• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
02:19 

Высоцкий

Do you mind if I take of my dress?
Смеюсь навзрыд, как у кривых зеркал,
Меня, должно быть, ловко разыграли:
Крючки носов и до ушей оскал —
Как на венецианском карнавале!

Вокруг меня смыкается кольцо,
Меня хватают, вовлекают в пляску.
Так-так, моё нормальное лицо
Все, вероятно, приняли за маску.

Петарды, конфетти... Но всё не так!
И маски на меня глядят с укором,
Они кричат, что я опять не в такт,
Что наступаю на ноги партнёрам.

Что делать мне — бежать, да поскорей?
А может, вместе с ними веселиться?..
Надеюсь я — под масками зверей
Бывают человеческие лица.

Все в масках, в париках — все как один,
Кто — сказочен, а кто — литературен...
Сосед мой слева — грустный арлекин,
Другой — палач, а каждый третий — дурень.

Один — себя старался обелить,
Другой — лицо скрывает от огласки,
А кто — уже не в силах отличить
Своё лицо от непременной маски.

Я в хоровод вступаю, хохоча,
И всё-таки мне неспокойно с ними:
А вдруг кому-то маска палача
Понравится — и он её не снимет?

Вдруг арлекин навеки загрустит,
Любуясь сам своим лицом печальным;
Что, если дурень свой дурацкий вид
Так и забудет на лице нормальном?!

За масками гоняюсь по пятам,
Но ни одну не попрошу открыться:
Что, если маски сброшены, а там —
Всё те же полумаски-полулица?

Как доброго лица не прозевать,
Как честных отличить наверняка мне?
Все научились маски надевать,
Чтоб не разбить своё лицо о камни.

Я в тайну масок всё-таки проник,
Уверен я, что мой анализ точен,
Что маски равнодушья у иных —
Защита от плевков и от пощёчин.

1970

21:49 

Do you mind if I take of my dress?
Если бы на меня выскочила из торта девушка - я молча и сосредоточенно затолкала бы девушку обратно в торт; и, сидя на крышке мусорного ведра, рассуждала бы вслух, чтобы заглушить ужас: у этого торта явно истек срок годности, в годном торте всякая хрень бы не завелась.

21:45 

Do you mind if I take of my dress?
и сколько раз мне ещё отходить от края, на котором захватывает дух,
потому что у кого-то от одной мысли что я там стою, подкашиваются
коленки?

21:45 

Do you mind if I take of my dress?
и сколько раз мне ещё отходить от края, на котором захватывает дух,
потому что у кого-то от одной мысли что я там стою, подкашиваются
коленки?

17:35 

Цитаты

Do you mind if I take of my dress?
Ваше фривольное одевание и поведение насилуют мое восприятие окружения. Вам не стыдно? (Музикант)

@темы: ЛЮБОпытно

17:34 

Цитаты

Do you mind if I take of my dress?
Ваше фривольное одевание и поведение насилуют мое восприятие окружения. Вам не стыдно? (Музикант)

@темы: ЛЮБОпытно

17:30 

Отцы и дети

Do you mind if I take of my dress?
Интересно, от чего зависят наши отношения с родителями? То как мы к ним относимся, доверяем ли им или нет и в какой степени?
От того, как они поступали с нами в детстве что говорили нам, какие сказки читали на ночь и читали ли вообще, или это исключительно наше восприятие?
Бывают случаи, когда у безумно добрых и правильных людей вырастали настоящие "монстры", отравляющие родителям жизнь постоянными скандалами. А бывает все наоборот: у аморальных пьяниц вырастают успешные, добрые дети, безумно любящие своих никудышных родителей, несмотря на все их минусы. Так в чем же дело? Почему одни люди не надышатся на малютку и получают тумаки взамен, а другие обменивают пренебрежение и холодность на теплую привязанность детей?

Есть ли ответ на этот вопрос?

@темы: ПСИХология

01:58 

Хельмут Ньютон – классик фотографии в стиле ню.

Do you mind if I take of my dress?

экскурс в мир Хельмута Ньютона
Маэстро собственной персоной.

@темы: ЛЮБОпытно, Творчества

02:57 

«Я не знаю, чего я хочу».

Do you mind if I take of my dress?
Сознаете ли вы, что в своей крайней точке это состояние смертельно опасно?читать дальше

ЖЖ Виктории Пекарской

@темы: ЛЮБОпытно, ПСИХология

Секс, боль и рок-н-ролл на кончике ножа

главная